Balduinus Iuvenis: Reynardus Vulpes. Utrecht, Nicolaus Ketelaer en Gerardus de Leempt, 1474. Uitgegeven door dr. A.J.E. Harmsen, Universiteit Leiden, met steun van de diplomatische editie van W.Gs Hellinga (Zwolle, 1952, met de handschriften van Van den vos Reynaerde) en de kritische van R.B.C. Huygens (Zwolle, 1968; tekst, commentaar en vertaling). Op hun beurt hebben Hellinga en Huygens gebruik gemaakt van de edities van M.F.A.G. Campbell (1859) en van W. Knorr (1860), en andere literatuur. Wij hebben de spelling en interpunctie van het origineel, afgezien van zetfouten en van gebruik van u en v, zo trouw mogelijk gevolgd; daarom is de gedrukte editie van Huygens als leestekst bruikbaarder. Gebruikt exemplaar: Athenaeumbibliotheek Deventer, 111 C 8 : 4. Facsimile bij Athenaeumcollecties. Facsimile bij Ursicula (link bij de paginacijfers). In deze uitgave zijn evidente zetfouten gecorrigeerd en gemarkeerd met een asterisk. |
¶ Tractatur qualiter vulpes posset haberi |
¶ Mittitur cattus pro vulpe |
¶ Mittitur taxus pro vulpe cum quo venit |
¶ Hic vulpes venit coram leone et persuadet pulcre |
¶ Hic vulpes publice confitetur |
¶ Hic vulpes decipit regem sic evadendo |
¶ Hic rex precipit reynardum honorari |
¶ Hic reynardus flens valedicit regi |
¶ Jntegumenta quorundam nominum |
Reynardus Mile pertusum Hermelina Rex Brunus Ysengrynus Cuardus Belinus Tibertus Curtois Pancetus Clanclerus Tiselinus | vulpes domus reynardi uxor eius leo ursus lupus lepus ovis catus* canis castor gallus corvus |
Tekstkritiek: |
vs. 12 sive er staat: sine vs. 19 cum pars sis er staat: cum sis vs. 42 satorum er staat: sartorum vs. 45 lumina er staat: lumine vs. 56 spoliavit et hoc er staat: spoliavit et hoc vs. 75 treugas er staat: trieugas vs. 98 Huygens redt het metrum door de beide laatste woorden om te draaien vs. 101 pladis er staat: plais vs. 105 perne er staat: perve vs. 128 macer er staat: mater vs. 134 achephalam er staat: athephalam vs. 137 fratres er staat: ferens vs. 138 stipat er staat: sipat vs. 156 Et quoque er staat: Est.que vs. 165 pinguia er staat: pingua vs. 190 Enarrare er staat: Enerrare vs. 192 tumulo er staat: timilo vs. 205 ludere, te que dolosis er staat: ludere vs. 208 pro me er staat: pro vs. 214 leva sic, Huygens emendeert: leve vs. 216 stabat er staat: stabant vs. 231 Audit er staat: Audet vs. 282 m omgekeerd gedrukt vs. 304 stivas er staat: stinas vs. 328 niet in de druk, maar iets als dit moet hier gestaan hebben omdat het metrum in de even verzen een pentameter vereist. De zeventien namen zijn (soms verbasterde) vormen van die van de herders in Vergilius Bucolica. vs. 333 ferit er staat: feret vs. 340 gemit er staat: genuit vs. 344 iulocca er staat: inlocta (ook in vs. 347) vs. 357 declivior er staat: declinior vs. 355 Ruricole er staat: Ruricule vs. 357 declivior er staat: declinior vs. 368 iudicat er staat: indicat vs. 370 montis er staat: mortis vs. 382 iudicer er staat: iuditer vs. 545 sine er staat: sive vs. 588 dulciter er staat: dic dulciter vs. 703 Huygens leest: Huc Ysengrinum duxi mecum; simul illuc vs. 733 Jnnectant er staat: Jnvectunt vs. 788 potes er staat: potest vs. 863 ceso (caeso) er staat: cessas vs. 882 Proposito Huygens leest: Proposite (propositae) vs. 937 catus er staat: calus vs. 938 funiculum er staat: fiunculum vs. 949 matertera er staat: matertra vs. 979 sine er staat: siue vs. 980 qua suspendar er staat: quaısuspendar vs. 1012 sepe toegevoegd door Knorr om de pentameter vol te krijgen vs. 1014 Huygens stelt voor in plaats van seu rapiamus omne te lezen: seu rapimus minimam vs. 1159 Huygens stelt voor in plaats van sum sine que quadrigis te lezen: sine carris atque quadrigis vs. 1176 esse ad er staat: michi vs. 1225 inveniatur er staat: inveviatur vs. 1243 stramen er staat: stamen vs. 1266 Tempora er staat: Tempore vs. 1269, 1271 en 1329 alnos, alnum er staat: alvos en alvum vs. 1270 Jllam er staat: Illa vs. 1275 dices er staat: dicens vs. 1323 en 1508 vade er staat: vada vs. 1400 scandit. ibi que er staat: scandet. ubique vs. 1401 lumen er staat: lumine vs. 1514 in er staat: iu vs. 1556 init er staat: ivit vs. 1559 benefactis er staat: benefacttus vs. 1560 cadant er staat: cudunt vs. 1622 gratior ipsa mora er staat: gravior ipsa mota vs. 1632 passus er staat: pastus vs. 1669 dabit er staat: dibit vs. 1692 populi er staat: pupuli vs. 1720 venis er staat: venit vs. 1723 mereberis er staat: merebris vs. 1724 Dignas er staat: Dignas vs. 1744 non er staat: nou vs. 1745 leopardus er staat: leo perdus vs. 1810 Ducens er staat: Ducentes p. 61 catus er staat: cactus |